Slang inglese: le espressioni per parlare come un madrelingua

Slang inglese: le espressioni per parlare come un madrelingua

Parole ed espressioni decisamente molto british

Ogni lingua ha il suo slang, cioè espressioni e parole gergali che si usano nella vita di tutti i giorni e che difficilmente si possono trovare nei libri di grammatica. L’inglese ne possiede davvero moltissime, e impararne alcune vi farà sentire molto british, oltre che a rendervi la comprensione molto più semplice, a livello (o quasi) di un madrelingua.

Raggrupparle tutte è molto complicato ma ne abbiamo scelte alcune di cui, secondo noi, non è possibile fare a meno quando si ha intenzione di viaggiare o trasferirsi nel Regno Unito.

Ecco le 15 espressioni in slang inglese per parlare come un madrelingua:

Mate – Amico/a, compagno/a

Esempio: “Marco is my best mate”
Traduzione: “Marco è il mio migliore amico”

How you doing?Come stai? Come va?

Esempio: “Hi mate, how you doing?”
Traduzione: “Ciao amico, come va/stai?”

What’s up – Che cosa succede?

Esempio: “Sara told me you were looking for me. What’s up?”
Traduzione: “Sara mi ha detto che mi hai cercato. Che succede?” 

To be inessere presente a un evento

Esempio: “Are you going to the party tonight? I’m in!”
Traduzione: “Vai alla festa stasera? Io ci sono!”

To be sick of something or someoneEssere stanco/a di qualcosa o di qualcuno / Non sopportare più qualcosa o qualcuno

Esempio: “I’m sick of this tv show. Could you please put something else on?” – “ I’m so sick of my boss”
Traduzione: “Sono stanca di questo programma. Puoi girare su qualcos’altro per favore?  – “Non sopporto il mio capo”

You gotta be kidding meMi stai prendendo in giro

Esempio: “I can’t believe it!You gotta be kidding me!”
Traduzione: “Non ci posso credere! Mi stai prendendo in giro!”

No wayNon se ne parla

Esempio: “Mom, can I borrow the car for the weekend?”
Traduzione: “No way!”

Questa espressione può essere usata anche per indicare sorpresa per qualcosa.

Esempio: “On Saturday, I’m going to Paris!” “ No way!It’s amazing”
Traduzione: “Sabato vado a Parigi!” “Davvero?!È incredibile”

To rock – espressione che indica qualcosa di molto bello

Esempio: “I love London!This city rocks!”
Traduzione: “Amo Londra! Questa città spacca

It’s not my cup o f teaespressione per indicare qualcosa che non piace

Esempio: “I don’t like classic music. It’s not my cup of tea”
Traduzione: “Non mi piace la musica classica. Non fa per me

Wind someone upprendere in giro qualcuno/a

Esempio: “I hate him. He always wind me up”
Traduzione: “Lo odio. Mi prende sempre in giro”

Off one’s trolleyessere fuori di testa

Esempio: “She’s completely off her trolley”
Traduzione: “È completamente fuori di testa”

Bendersbornia

Esempio: “We have to put a stop to these weekly benders”
Traduzione: “Dobbiamo smetterla con queste sbornie settimanali”

To be pissed – essere ubriaco/a

Esempio: “Yesterday night, Jack was completely pissed”
Traduzione: “Ieri sera, Jack era completamente ubriaco”

To be pissed off – essere molto arrabbiato/a

Esempio: “We had an argument one week ago and I’m still pissed off”
Traduzione: “Abbiamo avuto una discussione una settimana fa e sono ancora arrabbiata/incazzata

Chat someone up – filrtare con qualcuno

Esempio: “I can’t trust him!When I’m not around, he always tries to chat up with some girl.”

Se vuoi approfondire la conoscenza dello slang inglese – sia british che american – c’è un modo divertente per farlo: le serie TV. Scegline una e guardala in lingua originale con sottotitoli (meglio in inglese per associare facilmente i suoni alle parole). In poco tempo il tuo livello di inglese migliorerà senza neanche rendertene conto!

 

Non hai idea da quale serie cominciare?
Ecco qui le 8 serie tv in inglese da vedere per arrivare a un livello super avanzato.