I phrasal verbs più usati dai manager

I phrasal verbs più usati dai manager

Se vuoi parlare come un vero madrelingua inglese  devi imparare a usare i phrasal verbs.
Ce ne sono alcuni che vengono usati nella vita di tutti i giorni e altri più legati al mondo del business.
Oggi vediamo quali sono i phrasal verbs più usati dai manager inglesi e americani per intrattenere rapporti di affari.  Ti consigliamo di impararli molto bene, specialmente se utilizzi l’inglese per lavoro abitualmente o se desideri  lavorare in un paese anglofono.

To go through

Nel mondo degli affari go through è uno dei phrasal verbs più usati, anche dai non-madrelingua. Questo perché è estremamente efficace nell’esprimere il concetto di analizzare, trattare e passare al setaccio.

We need to go through all the provisions in the report in detail.

To bring up

È uno dei phrasal verb più amati da chi lavora in ambito creativo e lo si può tradurre con avanzare una proposta o un’idea.

Hey guys, I would like to bring up an idea for the new project!

To make up

A volte capita di dover rinviare o spostare un appuntamento, una riunione o un incontro. In questo caso il verbo da usare è to make up, molto colloquiale ma perfetto per esprimere il concetto.

Unfortunately my train is two hours on late. I think I am no longer able to arrive on time for the meeting. Can we make it up at 5pm?

To fall thorugh

È un phrasal verb utilizzato soprattutto in ambito commerciale e indica qualcosa che non è andato a buon fine, come un affare o un accordo.

I think that the deal is falling through. They were not satisfied about our final offer.

To sort out

Questo phrasal verb può essere usato per esprimere due concetti diversi: risolvere oppure organizzare – sbrigare. Ovviamente il significato corretto deve essere estrapolato dal contesto.

Need to sort out a few things before we leave for the business trip.

To turn down

Come to fall through, anche to turn down è un phrasal verb dall’accezione non proprio positiva. Significa rifiutare una collaborazione, una proposta di lavoro, un progetto.

 They turned down my project proposal because they preferred something less expensive.

To fill in

To fill in non significa solo compilare ma può esprimere anche il verbo sostituire o l’espressione prendere il posto di qualcuno. Può essere considerato anche come sinonimo di take over.

Laura was fired last week so now I need to find someone that fill in for her.